Aunque la lengua oficial del Zimbabwe sea el inglés, mi amiga Stella Rambisai Chiweshe escribió este poema en Shona. Ciertamente me costó mucho encontrar una traducción global a la vez que local. Por ejemplo el caso de la palabra «zvishoma» que traducido significa «lentamente» pero que culturalmente se ha entendido como «audaz» una característica positiva de las aves.Tichaonana! (nos vemos!). |
Estar contigo es estar en la ciudad, Capacitarme de lenguaje insolente Las palabras del tú y del yo |